15 Авг / 2017

Ирина АНУРОВА, директор школы №1252 с углубленным изучением испанского языка имени Сервантеса, выпускница факультета иностранных языков МПГУ 1997 года

​Я училась в обычной школе, но так сложилась ситуация, что мы переехали в другой район, и я сменила школу. Придя в новую школу, влюбилась в испанский язык — не полюбить его невозможно, это самый красивый и мелодичный язык. Кто-то сказал, что по-французски говорят с другом, по-итальянски — с женщиной, по-немецки — с врагом, а по-испански нужно говорить с Богом. Испанский язык несложен, вообще из европейских языков он считается одним из самых логичных — в нем больше правил, чем исключений, все подчиняется им. Язык очень четкий, как пишется, так и читается.

Учительская Газета

У нас в школе работала замечательная плеяда учителей испанского языка, в том числе мой учитель и наставник М.Полисар — знаменитый испанист, обладательница трех орденов короля Испании: Изабеллы Католической, Альфонса Мудрого и Дамского банта за гражданские заслуги в деле развития испанской культуры. Она, кстати, тоже окончила МГПИ им. Ленина. Мне на пути встретился человек, который меня очаровал, мне хотелось быть похожей на нее.
Учеба была очень интенсивная. Не могу сказать, что жила яркой студенческой жизнью, потому что одновременно работала. Бежала с работы в институт, и наоборот. У нас были замечательные педагоги: Н.И.Попова, Е.Б.Передерий. Эти люди были другой формации, из той уходящей советской эпохи. Сейчас таких уже нет. Уникальные педагоги, принципиальные, профессиональные. Я им очень благодарна за то, что они в меня вложили. С 3-го курса многие старались работать, потому что нужна была практика языка. С кафедры испанского языка обычно выпускали 15-20 человек каждый год, из них только два человека шли преподавать, остальные уходили в туризм, недвижимость, бизнес, торговлю. Мы все жили взрослой жизнью, нам очень хотелось стать самостоятельными пораньше. У меня были совершенно замечательные подруги и друзья, но все разлетелись: кто-то уехал на Кубу, кто-то — в Испанию. Контакты мы не поддерживаем, иногда мы пересекаемся на каких-то мероприятиях, и только. Мир испанистов достаточно узкий, всегда бывают какие-то совместные встречи, например, 12 октября национальный испанский праздник — День открытия Америки Колумбом, в этот день посол Испании приглашает к себе в резиденцию на праздник огромное количество гостей. И несколько раз мы все там пересекались. Я, как директор, прихожу, они — как представители каких-то фирм, сотрудничающих с посольством. Но если в институте у меня с дружбой не сложилось, то в школе совсем наоборот. Когда мне было 12 лет, я подружилась со старшеклассником, который потом стал моим мужем, и мы до сих пор вместе.
После второго курса МПГУ была возможность поехать на учебу в Испанию. Я проучилась год в университете Мадрида, когда вернулась, Марина Григорьевна, зная, что после Испании у меня очень высокий уровень языка, пригласила меня преподавать. Я тогда училась на третьем курсе. В то время в институте мы учились в две смены, и школа работала в две смены, поэтому для меня составили удобное расписание, чтобы я получила возможность преподавать и учиться одновременно. После окончания университета мне предлагали остаться преподавать на кафедре, но я выбрала родную школу, написала учебник для 6-го класса по испанскому языку, который вышел в издательстве «Просвещение», по учебнику защитила диссертацию «Формирование функциональной социокультурной грамотности школьников средствами иностранного языка», на тот момент мне было 27 лет. В 31 год я стала директором школы. Предыдущий директор ушла на пенсию. Назначать кого-то извне в школу с глубокими традициями, корнями, устоявшимся коллективом было бы неправильно. Должность директора предложили М.Полисар, но она выдвинула мою кандидатуру. Я не имела никакого опыта административной работы, была просто учителем, и тем не менее меня выбрали. У нас в школе сложилась доброжелательная атмосфера. Всегда говорю, что я здесь для того, чтобы сделать пребывание в школе детей комфортным, а процесс обучения результативным. Бумаги бумагами, но главное — живые дети, а их у нас около 800 человек и плюс подготовительный курс — еще 80 человек, плюс 100 человек сотрудников. Конечно, хочется со всеми общаться, по традиции мы ходим в ресторан по праздникам, где люди отдыхают, танцуют, то есть корпоративный дух стараюсь поддерживать.
У меня сегодня сложная работа, в системе образования много разных изменений, думаю, за этой политикой стоят продуманные наперед шаги и действия. Например, считаю, что с новыми стандартами все достаточно грамотно, все продумано. Метапредметный подход в образовании важен. Главное, чтобы у нас хватило профессионализма все это воплотить в жизнь. Одно дело на бумаге, а другое — по факту. Но у нас в России реформы проходят почему-то очень быстро, за рубежом если идет реформа образования, она рассчитана на 8 лет. У нас пилотный проект по введению новой системы оплаты труда внедрился за год. То же самое и с объединением школ. Если создают образовательные комплексы по две тысячи человек, соответственно коллектив увеличивается в два раза, установить контакт с каждым становится очень сложно, в итоге директор будет только планировать и организовывать, здесь уже
не до общения с детьми. О том, чтобы знать каждого ребенка, речи не идет. Я считаю, что надо было сначала сделать несколько таких образовательных комплексов в Москве, посмотреть, насколько они эффективны. Это же делается для детей, значит, нужно посмотреть, растет ли качество образования, комфортно ли детям и родителям, справляется ли директор с таким огромным объемом, а потом уже вводить это в массовую практику. Специфика нашей школы — испанский язык, не каждая семья захочет, чтобы ребенок изучал его, все-таки международный язык общения — английский, традиционно вторые языки — немецкий и французский, хотя сегодня испанский язык после английского на втором месте в мире. В США до 60% населения говорит на испанском, я два года подряд вожу детей на международные конкурсы, мы были в Нью-Йорке, Сан-Франциско, так в общественном транспорте таблички висят на двух языках — на английском и испанском. В России к испанскому пока настороженное отношение, хотя язык очень любят. Я считаю, что такие школы, как наша, специализированные школы, гимназии, лицеи все-таки должны быть доступны для всех. Поскольку прийти сюда захотят многие, должен существовать отбор на конкурсной основе.
Главное в профессии учителя на самом деле всё. Я всегда говорю словами Чехова: «В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Учитель — это и наставник, он и артист, который выступает перед аудиторией, и психолог, потому что очень важно понимать возрастные особенности, учитывать специфику отношений ребенка в семье. Учитель, директор — универсальные профессии. Нам нужно очень много чего уметь. Я очень рада, что сейчас профессия учителя становится престижной: повышение оплаты труда, пристальное внимание СМИ, не так, как было у нас в 1990-е годы, когда зарплаты в образовании были очень низкими, и людям, чтобы заработать деньги, приходилось уходить совсем в другие сферы.
Я желаю современным студентам, чтобы их профессия стала одной из самых востребованных, престижных и высокооплачиваемых, чтобы, окончив МПГУ, они работали затем в образовании. Желаю современным студентам, чтобы по окончании вуза у них было желание прийти в школу и потому что это их призвание, и потому что это престижно.

Традиции

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники